avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 309 soluții astăzi
Forum Discuţii juridice Traduceri Depunerea dosarului pentru obþinerea autorizaþiei de ...
Discuție deschisă în Traduceri

Depunerea dosarului pentru obþinerea autorizaþiei de traducãtor

buna ziua,

printre actele necesare la dosar este mentionat si "o taxa judiciara de timbru in valoare de 19 ron pentru fiecare limba pt care se solicita autoizarea" ( asa cum reiese de pe site-ul ministerului de justitie). ce insemana '' pentru fiecare limba'' ? pentru fiecare limba straina ?

de unde pot sa iau un timbru judiciar de 0,15 ron ?

in cat timp de la depunerea dosarului pot obtine aceasta autorizatie si care sunt pasii care trebuie facuti dupa ce intru in posesia acestei autorizatii?

va multumesc
Cel mai recent răspuns: claudiaaa91 , utilizator 00:21, 6 Octombrie 2012
1. Pentru fiecare liba straina pentru care doriti sa obtineti autorizarea.
2.Timbrul de 0,15 lei se cumpara de la Posta Romana.
3.In termen de 30 zile, iar apoi va deschideti un cabinet de traducator roi va asociati cu cineva...
Endelus a scris:

buna ziua,

printre actele necesare la dosar este mentionat si "o taxa judiciara de timbru in valoare de 19 ron pentru fiecare limba pt care se solicita autoizarea" ( asa cum reiese de pe site-ul ministerului de justitie). ce insemana '' pentru fiecare limba'' ? pentru fiecare limba straina ?

de unde pot sa iau un timbru judiciar de 0,15 ron ?

in cat timp de la depunerea dosarului pot obtine aceasta autorizatie si care sunt pasii care trebuie facuti dupa ce intru in posesia acestei autorizatii?

va multumesc


Aveti nevoie de urmatoarele acte:
-o cerere adresata Ministerului Justitiei, care sa contina numele complet, domiciliul, cetatenia, numarul de telefon, precum si limba straina pentru care doriti sa fiti autorizat ca traducator sau interpret. La cerere, trebuie sa anexati o copie legalizata a diplomei de licenta care sa ateste ca aveti specializare in limba straina pentru care solicitati atestat,
-copie dupa certificatul de nastere, cazierul, copie xerox a cartii de identitate si a certificatului de casatorie (daca este cazul).
La acestea se adauga si recomandarea unui cadru universitar, declaratia pe propria raspundere din care rezulta ca aveti capacitate deplina de exercitiu, adeverinta medicala. In plus, trebuie sa platiti o chitanta in valoare de 19 lei reprezentand taxa judiciara pentru fiecare limba straina pentru care doriti autorizarea ca interpret si traducator (se achita in contul taxelor judiciare la Directia de impozite si taxe locale de la domiciliul solicitantului) si cate un timbru judiciar in valoare de 0,15 lei, pentru fiecare. In maximum trei luni dupa depunerea dosarului la Ministerul Justitiei, potrivit legii, trebuie sa primiti prin posta autorizatia de traducator.
Daca nu aveti studii superioare sau nu ati absolvit un liceu cu profil in domeniu, trebuie sa sustineti un examen la Ministerul Culturii si Cultelor pentru a putea obtine atestatul. Examenele care trebuie sustinute constau in traducerea si retroversiunea unui text de aproximativ 2.000 de semne in limba pentru care optati. Inainte de examen va trebui sa alegeti domeniul, ce implica o terminologie specifica, in functie de care veti sustine testul, insa nu trebuie sa intrati in panica, pentru ca este permisa folosirea dictionarului. Domeniile pentru care puteti opta sunt: literatura, lingvistica, filosofie/religie, sociologie/politologie, arta, istorie, stiinte juridice, economice, matematice sau agricole, geografie, fizica, chimie, informatica, tehnica, medicina/farmacie. Examenul dureaza doua ore, media de admitere fiind 7. Actele aferente inscrierii la examen sunt: cerere tip, copii legalizate dupa diploma de studiu si dupa certificatul de nastere, copii xerox dupa cartea de identitate, chitanta de plata a taxei de inscriere, certificatul de casatorie sau divort (daca este cazul), certificatul medical in cazul persoanelor cu handicap, carnetul de somer (daca este cazul). Dosarul cu sina, care contine toate aceste documente, va fi depus sau, daca este cazul, trimis prin posta la Centrul de pregatire profesionala in cultura, cu sediul in Calea Dorobantilor, nr 99A. Tariful pentru sustinerea unei probe de examen in cadrul sesiunilor ordinare este de
400 de lei. In cazul in care un candidat solicita sesiune de examen speciala, tariful pentru fiecare proba sustinuta este de 800 de lei. Pensionarii, persoanele cu handicap, somerii, si tinerii sub 26 de ani beneficiaza de scutiri si reduceri la tarifele de inscriere la examen. Rezultatele se comunica in 30 de zile lucratoare de la sustinerea examenului, iar atestatul de traducator se elibereaza in 60 de zile de la data afisarii rezultatelor. Pentru a putea profesa, pe langa certificatul de traducator autorizat trebuie sa va faceti o stampila cu numele si calificarea si sa mergeti la administratia financiara de care apartineti pentru a va elibera un chitantier si un registru.
O forma juridica extrem de uzitata de traducatori o reprezinta persoana fizica autorizata (PFA). Dupa ce ati terminat toate aceste formalitati, puteti incepe sa colaborati cu diverse birouri de traduceri sau sa lucrati pe cont propriu.
SUCCES!:D
Ce si cum ar trebui sa faca un student la facultatea de drept, an terminal, care are un liceu unamist cu profil bilingv engleza-germana absolvit cu atestat de profil si cu examenele Cambridge si Zertifikat Deutsch luate, pentru a putea obtine autorizatia de traducator? Care din cele doua variante enuntate, cu diplona de licenta la o fac de specialitate sau fara, ar tb sa urmez?
Unde se sustine examinarea pt traducatori autorizati in justitie, la Ministerul Justitiei sau la Ministerul Culturii si Cultelor?
Cine ma poate ajuta cu lamuriri si informatii suplimentare ii multumesc anticipat.
Permiteti-mi cateva mentiuni:

@gabescu :
3.In termen de 30 zile, iar apoi va deschideti un cabinet de traducator roi va asociati cu cineva...

Eu as spune ca in 30 de zile primeste autorizatia si apoi poate incepe activitatea propriu zisa, indiferent de forma juridica, dar fara a omite inregistrarea la Tribunalul pe raza caruia domiciliaza respectiva persoana (intr-un termen de 60 de zile de la primirea autorizatiei). Al doilea pas important dupa obtinerea autorizatiei este acela de inregistrare la financiar ca PFA, SRL sau ce forma doreste fiecare. Eu nu ma mai complic sa explic cat de simpla este inregistrarea pentru ca am mai spus...

@mihai:
Pentru a putea profesa, pe langa certificatul de traducator autorizat trebuie sa va faceti o stampila cu numele si calificarea si sa mergeti la administratia financiara de care apartineti pentru a va elibera un chitantier si un registru.

Am sa te corectez spunand ca:
- se obtine autorizatia de traducator si nu certificatul de traducator autorizat.
- Pe stampila trebuie sa apara clar numele si prenumele, mentiunea "traducator" si limba / limbile pentru care esti autorizat precum si numarul autorizatiei.
- facturierul, chitantierul, registrul de incasari si plati precum si registrul de inventar sau orice alt registru, in functie de forma de organizare, se achizioneaza cam de oriunde in ziua de azi, nu ti le da nimeni de la financiar. Facturile si chitantele se pot face de asemenea pe computer, cu tot soiul de programe de facturare.

@A.T.P. - am mai discutat aceasta problema pe forum, vezi aici: www.avocatnet.ro/content/for...

La Ministerul Culturii si cultelor se sustin examenele pe baza carora se obtine certificatul de traducator; apoi se pregateste dosarul pentru autorizare la Ministerul Justitiei. Nu conteaza nici un alt certificat sau atestat. In vederea obtinerii autorizatiei MJ nu accepta decat diploma de licenta pentru facultatea de limbi straine sau certificatul de traducator de la CPPC.
Ultima modificare: Sâmbătă, 23 Ianuarie 2010
ContSters24933, utilizator
Buna Ziua. Va rog,puteti sa imi spuneti daca am vreo sansa sa dau examenul la Ministerul Culturii pentru obtinerea autorizatiei de traducator,avand doar 10 clase?
Am facut un liceu cu profil contabil,in cadrul caruia am studiat engleza,de fapt am studiat engleza timp de 8-9 ani.Acum traiesc in Spania si vorbesc 3 limbi,incluzand romana.
Multumesc. :)

Alte discuții în legătură

Traducator autorizat DASY DASY As vrea sa stiu pentru ce domeniu trebuie sa sustin examenul de traducator autorizat pentru a utea colabora (on line) cu un birou de traduceri autorizate? (vezi toată discuția)
Acte necesare pentru traduceri legalizate eriklud eriklud Buna Ziua! Am un atestat international de limba germana la nivel mediu, in afara de asta vorbesc perfect limba maghiara si engleza... As vrea sa stiu cum ... (vezi toată discuția)
Traducator pfa - pregatirea profesionala Roxie Roxie Buna seara, Intentionez sa imi scot autorizatie PFA (de la Registrul Comertului) pentru a putea lucra ca traducator. Am absolvit facultatea de limbi straine ... (vezi toată discuția)